220㎡轻奢 | 世界很广阔,我偏爱家的一隅 2024-07-12 11:18:50




图片

“春山烟云连绵人欣欣,夏山嘉木繁阴人坦坦,秋山明净摇落人肃肃,冬山昏霾翳塞人寂寂。”这是郭熙笔下山的四季。很奇妙的是,世界若有似无地环绕我们,又可以与我们无关。

所有的人和事都潮水般褪去时,给予生命最自由、松弛,成为时间的内容,不为任何事等待,只是安静坐着,享受无人问津的快乐。

The four seasons of mountains in Guo Xi's brushwork are very wonderful. Spring mountains with smoke and clouds are continuous, people are cheerful; Summer mountains with good trees and dense shade make people feel at ease; Autumn mountains are clear and tidy, making people solemn; Winter mountains with haze and fog are deserted, making people quiet. It is strange that the world seems to surround us imperceptibly, but it can also have nothing to do with us. 

When all people and things recede like a tide, life becomes the most free and relaxed, becoming the content of time, not waiting for anything, just sitting quietly, enjoying the happiness of being ignored by no one.

图片

地址 Addres:天河—保利108公馆  Tianhe-Poly 108 Mansion
面积 Area:220㎡

户型 House type:4房2厅 4 bedrooms and 2 living rooms
风格 Style:轻奢 Luxury



01



以木为引
Introverted self-denial

图片

推门而入,简洁、清晰的玄关让空间更加纯粹。

回家,就是专注生活的开端。

Entering the door, the concise and clear entranceway makes the space more pure.
Going home is the beginning of focusing on life.

图片

如果把阳台比作“城市的耳朵”,那客厅就是“个人的自留地”,可围坐,亦可独处,进退自如。

木得润,白得净,石得坚,三种不同材料经过比例的调和,克制又平衡。

If the balcony is compared to the "ears of the city", then the living room is the "private land" where one can sit around or be alone, and move freely.
Wood is moist, white is clean, and stone is strong. Three different materials are reconciled in proportion, restrained and balanced.

图片

棕色单人椅在克制内敛的平静湖面,投下一颗石子,泛起局部涟漪。

和L型沙发组合,U型围合式布局,满足家人朋友的近距离亲密交流,成为空间的软性区分,还能和回型吊顶相呼应。

双层水晶吊灯,清透的玻璃片散发温馨怡然的光泽感,璀璨动人。白日不亮灯时,依旧是客厅低调奢华的代表。

仿真壁炉的加入,调和了家的清冷感,光影闪动之间,赋予空间明朗的生命力。

The brown chair casts a stone on the calm lake, which is restrained and introverted, and ripples in parts.
The combination of L-shaped sofas and U-shaped enclosed layout allows for intimate exchanges between family and friends, creating a soft delineation of space and echoing the circular ceiling.
The double-layer crystal chandelier, with clear glass pieces that radiate a warm and comfortable glow, is dazzling and beautiful. When the lights are not on during the day, it remains a symbol of low-key luxury in the living room.
The addition of a simulated fireplace balances the coldness of the home, and the flickering light and shadow impart a bright vitality to the space.

图片

回型吊顶的金属条与单层吊灯相配合,功能的合理性,视觉的美观性得到完美释放。


视线下放,呼应圆形吊灯的圆形餐桌,一场生趣的围餐就此展开。

The metal strip of the round ceiling is matched with the single-layer chandelier, perfectly releasing the rationality of function and the beauty of vision.
The circular table, with a circular chandelier above, is surrounded by a lively meal.



02



月光如雪
Light white moonshine


图片
图片

淡雅明亮的色调,悬浮顶带来的空间层次感,加上横向大面积的玻璃窗,空间的张力令人惊喜,又因柔和的光线,隐隐透出温馨。

细腻肌理的墙面,看似随意画下的纵线,像刚学习素描的排线,又像服装设计师台面的纸样,牵引想象的念头。

The delicate and bright color tone, the spatial hierarchy brought by the suspended ceiling, and the horizontally large glass windows all contribute to the surprising tension of the space, while the soft light implicitly exudes warmth.
The delicate texture of the wall, with seemingly random vertical lines drawn, resembles the lines of a sketch just learning to draw or the pattern of a clothing designer's table, inspiring thoughts of imagination.

图片
图片

空间的魅力源自设计的对话。

无过多繁重元素,以线条形态和材质的温度勾勒空间浪漫的暖意。莫兰迪色系的床品,勾勒出一种独特的温暖和内敛气息,增添空间的雅致,带来一份平静和舒适。

使用特性催生设计的落成,一张面宽足够的书桌,暗夜挑灯,带着静默,又足以抚慰灵魂。

The charm of space comes from the dialogue of design.
Without too many heavy elements, the romantic warmth of the space is outlined by the lines and texture of the materials. The bedding in the Morandi color scheme creates a unique warmth and restrained atmosphere, adding elegance to the space and bringing a sense of calm and comfort.
The use of characteristics promotes the completion of design. A desk with sufficient width, with a nightlight, is quiet and soothing enough to soothe the soul.



首页 设计案例 设计精英 装修报价 在线咨询
装修快速预约
您的姓名 : *
联系方式 : *
楼盘名称 :
建筑面积 :
取消

*为了您的权益,您的隐私将被严格保密